15. 体重計

Bathroom Scale

英語で小噺

​English Rakugo Short Stories

by 鹿鳴家 英楽  (Kanariya Eiraku)

450-20140323151856193189_edited.jpg

​和訳

A:    知っていると思うけど、私、ダイエットしてます。毎日体重計に乗ると効果が

       あるって聞いたので、娘とデパートに行って、最新の体重計を見てきました。
       驚いたことに、今の体重計って、しゃべるんです。
B:    そうなんですか?
A:    ええ、10歳の娘が乗ったら、
      「30キロです。30キロです。」
B:    それはすばらしい。それで、買ったんですか?
A:    いえ、買いませんでした。
B:    なぜですか?
A:    だって、失礼なんです。私が乗ったら
      「お一人様にしてください。お一人様にしてください。」

450-20140323151856193189_edited.jpg

Script

A:   You know, I'm on a diet. I heard getting on a bathroom scale everyday is 

    a good way for dieting.
        So, I went to a department store with my daughter and saw the lates scales. 

    It's amazing. They speak.
B:     Oh, do they?
A:     Yes, when my 10-year-old daughter got on it, it said; 30 kilograms. 30 kilograms.
B:     That's great. Did you buy it?
A:     No, I didn't.
B:     Why not?
A:     Because it was very rude. When I got on it, it said one person only, one person only.

450-20140323151856193189_edited.jpg

ポイント

on a diet          ダイエット中

department store     デパート departだけだと、「出発する」という動詞になるので、

             注意しましょう。

latest             最新の
rude            失礼な (形容詞)

友達同士の会話なので、上下は厳密ではありませんが、このような場合は下手から話すといいでしょう。
機械がしゃべっているところは、正面を切って話すといいでしょう。