3. セカンドオピニオン
Second Opinion
英語で小噺
English Rakugo Short Stories
by 鹿鳴家 英楽 (Kanariya Eiraku)
和訳
医者がアルコール中毒患者と話をしている。
D: この調子で飲み続けていると、5年で死んでしまいますよ。
日に5杯以上、お酒を飲まないようにしてください。
男は納得して帰宅した。
だが2週間後、男は泥酔して道に倒れていた。
D: あなたは私の患者ですよね。
日に5杯以上、飲んではいけないと言ったじゃないですか。
A: ええ、忠告は守りましたよ。
あの後、3人の医者にかかってセカンドオピニオンを聞いたんですが、皆日に5杯だと言うんです。
そうすると全部で20杯になっちゃった。
Script
A doctor is talking to an alcoholic.
D: If you keep drinking like this, you will die in five years.
Don’t drink more than five cups a day.
The man was convinced and returned home.
After two weeks, however, the doctor found him blind drunk and lying on the street.
D: You are my patient, right?
I told you to drink only five cups a day.
A: Yes, doctor. I followed your advice.
I went to three other doctors for a second opinion after that and every doctor told me
to drink five cups a day.
So it made 20 in total.
ポイント
alcoholic アルコール中毒患者
keep ~ing ~をし続ける Keep on~ingとしてもOK
five cups a day 1日につき5杯 a は、~につき
convince 納得させる
blind drunk 泥酔して、へべれけに酔って
patient 患者
follow one's advice アドバイスを守る