90. あの世

Hereafter

英語で小噺

​English Rakugo Short Stories

by 鹿鳴家 英楽  (Kanariya Eiraku)

450-20140323151856193189_edited.jpg

​和訳

ある女性が昨年、夫を亡くしました。
夫ともう一度話をしたいと思った彼女は、死人との交流を可能にする霊媒師に頼みました。

妻:あなた、いま幸せですか?

夫:ああ、とても幸せだよ。

妻:私とこちらの世界にいた時よりも幸せですか?

夫:ああ、君とそちらの世界にいた時よりも幸せだよ。

妻:あら、そう。天国ってどんなところなのかしら。教えてくれる?

夫:天国?ぼくがいるのは地獄だよ。

450-20140323151856193189_edited.jpg

Script

A woman lost her husband last year. She wanted to talk with her late husband again and asked a medium or Reibai-shi to put her into communication with the dead.

W: Darling, are you happy now?

M: Yes, I’m happy.

W: Are you happier than you were on earth with me?

M: Yes, I’m happier than I was on earth with you.

W: Oh, really? Can you tell me what heaven is like?

M: Heaven? No, I’m in hell.

450-20140323151856193189_edited.jpg

ポイント

late                故人となった、今は亡き

medium          霊媒師、霊能者。Mediumは媒体、媒介物という意味です

から、この世とあの世の媒介物ということで霊媒師

psychicも同じ意味です。
put O into communication with the dead

Oを死人と交流させる。

What is heaven like?   天国はどんなところ?
                       What does heaven look like? でも同じ意味です。
                       What is he like? なら彼ってどんな人?
                       これに対しては外見を答えてもいいし、性格を答えても結構です。